Từ ghê nghiệm bản thân, một du học sinh tại Anh đang tổng hợp đa số từ, các từ không nên dùng trong bài xích thi viết IELTS.Bạn đang xem: chiếc gì cũng có hai mặt của chính nó tiếng anh
IELTS (viết tắt của The International English LanguageTesting System) là một kỳ thi tiếng Anh được tổ chức triển khai trên quy mô toàn cầu. Từng năm có khoảng có hơn 2 triệu thí sinh tham dự kỳ thi này tại hơn 1.000 trung trung khu ở bên trên 140 quốc gia. IELTS được mua và cấp bằng bởi 3 đối tác, bao gồm: The University of Cambridge ESOL Examinations, the British Council (Hội đồng Anh) và tổ chức giáo dục australia IDP. Gồm hơn 9.000 tổ chức triển khai giáo dục, nhập cảnh và công ty tuyển dụng trên toàn cầm giới đồng ý chứng chỉ IELTS.
Bạn đang xem: Cái gì cũng có hai mặt của nó tiếng anh
Tại việt nam xu phía học với thi IELTS sẽ ngày càng phổ biến trong bối cảnh con số người mong mỏi học tập và thao tác tại những nước nói tiếng Anh như Anh, Mỹ, australia hay New Zealand đang tăng thêm nhanh chóng.
Thí sinh thâm nhập kỳ thi được kiểm tra trình độ chuyên môn tiếng Anh dựa vào 4 kỹ năng: Nghe (Listening), Nói (Speaking), Đọc (Reading) và Viết (Writing). Vì mục đích của bài viết này, mình sẽ chỉ triệu tập vào phần Writing.
Khi làm bài xích thi Writing, nhiều thí sinh gồm thói thân quen sử dụng các cụm trường đoản cú chịu ảnh hưởng của lối tứ duy bởi tiếng Việt, hoặc không thích hợp cho một bài bác viết. Theo kinh nghiệm tay nghề của mình, những cụm từ tiếp sau đây không nên dùng:
1. Every coin has two sides/ Everything has two sides
Rất các thí sinh lạm dụng hai mẫu mã câu trên để chỉ nhì mặt của một vấn đề nào đó. Mặc dù nhiên, bọn chúng không phù hợp trong bài xích thi IELTS Writing. Chủng loại câu thứ nhất là một thành ngữ và chỉ nên dùng trong văn nói trang trọng. Còn ví dụ đồ vật hai được coi là một "mẫu câu yếu". Xuất xắc nói giải pháp khác, để đã có được điểm cao, bạn chấm thi đã kỳ vọng bạn đưa ra một chủng loại câu học thuật hơn.
Cụm từ sửa chữa thay thế nên dùng: Advantages and Disadvantages/ Strengths và Limitations |
2. Nowadays (mở đầu câu)
Có lẽ từ bỏ "Nowadays" (có tức thị "Ngày nay") không thể lạ lẫm với phần nhiều những người học tiếng Anh. Tuy nhiên đây lại là từ tránh việc dùng trong văn viết của IELTS nói riêng cùng văn viết học thuật nói chung. Nghe thì tất cả vẻ không có vấn đề gì trong giờ Việt nhưng tín đồ chấm IELTS sẽ không còn thích từ này 1 chút nào đâu nhé!
Cụm từ thay thế nên dùng: These days/ Today |
3. A controversial issue
Cụm từ "A controversial issue" với nghĩa là 1 vấn đề khiến bức bối và bất đồng quan điểm trong làng hội. Chính vì thế nó không cân xứng với phần lớn các đề bài thảo luận trong IELTS Writing, mà cụ thể là Writing Task 2. Ví dụ, khi nói tới nước Anh khu vực mình đang sinh sống, việc biến hóa chương trình học là một trong vấn đề dìu dịu và chính vì vậy không thể coi là "A controversial issue". Tuy nhiên khi nói đến vấn đề gây bất đồng quan điểm cao như nạo phá bầu (abortion) thì việc áp dụng cụm từ này là vừa lòng lý.
Nên dùng: A debatable issue (Một cụm từ an toàn trong đa số trường hợp) |
4. So far so good
"So far so good" là một trong cụm tự rất thông dụng trên phim ảnh và trong cuộc sống thường ngày hàng ngày. Mặc dù trong văn viết, việc sử dụng cụm tự này là không nên. Fan chấm thi sẽ phải để một vệt hỏi mập về trình độ từ vựng cùng ngữ pháp của khách hàng nếu "So far so good" là toàn bộ những gì bạn trình bày được trong bài IELTS Writing.
Nên dùng: A satisfactory situation |
5. Since the dawn of time
Đây là cụm từ mà các thí sinh IELTS đã sử dụng khi bọn họ muốn miêu tả một thứ gì đấy vĩnh cửu tốt đã xẩy ra từ cực kỳ lâu. Tuy vậy một lần nữa, đấy là câu tục ngữ thường được sử dụng trong văn nói và tránh việc được mang đến vào bài thi IELTS Writing.
Nên dùng: For thousands of years |
6. All factors are equal
Trong kinh tế tài chính học, chủng loại câu này được sử dụng khá thường xuyên. Tất nhiên nó không tồn tại gì không nên về ngữ pháp, nhưng sẽ có những cách diễn đạt khác giúp cho bạn gây tuyệt vời với người chấm thi hơn. Bên cạnh đó một lời khuyên có ích đó là trường đoản cú "All" yêu cầu được áp dụng một cách tiêu giảm trong bài xích Writing.
Nên dùng: There is little difference |
7. In a nutshell
Đây là một trong những thành ngữ không giống trong giờ Anh và nhiều thí sinh IELTS Writing viết để mở màn phần kết bài xích của họ. Tuy nhiên người chấm thi sẽ không bị ngạc nhiên bởi chuyên môn tiếng Anh của bạn đâu mà gần như gì bài viết của chúng ta nhận được sẽ là cái lắc đầu từ họ. Hãy nhớ cụm từ này chỉ được thực hiện nhiều vào văn nói của giờ Anh.
Xem thêm: Xem Phim Sóng Ở Đáy Sông Tập 10 Tập Cuối, Sóng Ở Đáy Sông
Nên dùng: In conclusion (Đơn giản, dễ nắm bắt và luôn luôn thiết yếu xác) |
8. Khổng lồ be honest
Nên dùng: In my opinion/ In my view |
9. A growing concern
Mẫu câu trên được nhiều thí sinh chắt lọc khi muốn diễn tả một vụ việc gì này mà đang ham mê được sự chăm chú ngày càng lớn. Bạn dạng thân bản thân là người việt và mình không thấy vấn đề gì với các từ này cả, tuy vậy rất nuối tiếc là người nước ngoài và tín đồ chấm thi IELTS lại không say đắm nó. Mình đã từng hỏi một người phiên bản địa vì sao tại sao, với họ vấn đáp rằng đây không phải là cách biểu đạt tự nhiên trong giờ đồng hồ Anh.
Nên dùng: An increasing problem |
10. It can be clearly seen
Một chút kể nhở dành riêng cho những người hâm mộ đang ôn tập Writing Task 1. Khi biểu đạt nội dung, xu hướng trên một biểu đồ, bọn họ không nên bắt đầu câu bằng mẫu câu "It can be clearly seen that..." (Có thể dễ dãi thấy rằng...) do lẽ đấy là một cách miêu tả yếu với không được từ nhiên.
Nên dùng: The diagram shows... (Hãy dễ dàng trong Task 1) |
11. UK/ USA
Trong văn nói mặt hàng ngày, hoặc thậm chí là trên các báo quốc tế nổi tiếng, song khi các bạn sẽ thấy họ thực hiện từ UK hoặc USA, ví dụ như "UK Prime Minister". Tuy nhiên trong các nội dung bài viết học thuật thì nói một biện pháp nghiêm khắc, viết bởi thế là không chính xác.
Nên dùng: The UK/ The US/ The USA |
12. Phân biệt: Economy, Economic cùng Economics
- Economy: chỉ một nền khiếp tế, như trong cụm từ "the Chinese Economy"
- Economic: Tính tiết kiệm, tính có lãi hoặc những vấn đề thuộc về tởm tế, như trong cụm từ "an Economic Downturn" (Sự trở lại về gớm tế)
- Economics: Môn tài chính học, ví dụ trong cụm "an Economics Exam", hoặc "an Economics Teacher". Tuyệt đối họ không call giáo viên dạy kinh tế tài chính học là "An Economic Teacher" nhé.
13. Phân biệt: Protect và Defend
Hai từ bên trên dịch sang tiếng Việt đều có nghĩa là bảo vệ và không hẳn người học tập tiếng Anh nào cũng hoàn toàn có thể phân biệt được cách sử dụng của 2 từ này. Nói một phương pháp thoáng thì fan chấm thi sẽ không thật khắt khe vào việc đánh giá 2 trường đoản cú "Protect" với "Defend", nhưng lại dù sao bọn họ vẫn cần hiểu rõ sự không giống nhau giữa chúng.
- Protect: Bảo vệ, chở che ai đó, vật gì đấy khỏi nguy cơ bị tổn thương hay bị nguy hại, ví dụ như " Protect my girlfriend".
- Defend: bảo đảm ai đó, vật gì đấy khi nó vẫn bị tiến công về phương diện thể xác hoặc vai trung phong hồn, ví dụ "Defend my idea".
Về cơ bản, việc sử dụng 3 tự Protect, Defend với Guard là không quá khác biệt. Tuy nhiên trong ngôi trường hợp bảo đảm quan điểm cá thể thì chúng ta tuyệt đối không nên dùng "Protect my idea" nhé!
14. Một số lưu ý khác trong câu hỏi sử dụng đơn vị và số
- Khi có số cụ thể đứng trước, thì những từ Million, Billion, Thousand ko thêm "s". Ví dụ, "10 million km" chứ chưa hẳn "10 millions km".
- tự percentage cùng percent (phần trăm) không có dạng số nhiều, tức là chúng ta không thêm "s" đằng sau chúng.
- lúc viết đơn vị tiền tệ, 10 US dollars là cách viết chuẩn chỉnh xác. Tuy vậy 10$ là bí quyết viết hoàn toàn sai nhé chúng ta vì biện pháp viết đúng ngữ pháp là $10.
Đừng quên bình luận phía bên dưới để share những nhiều từ, chủng loại câu không giống mà các bạn biết nhé!